A nőket és az ételt is falta az írófejedelem

Alexandre Dumas azt állította magáról, egy óra alatt végezne öt nővel és egy színdarabbal, halála előtt pedig mindenképp meg akart írni egy szakácskönyvet.
Kapcsolódó cikkek

A három testőr vagy a Monte Cristo grófja írója ma sem szorul bemutatásra. Alexandre Dumas elképesztően termékeny szerző volt, számtalan regénye mellett színdarabokat, esszéket, novellákat, sőt detektívtörténeteket és útikönyveket is írt – persze mindebből az általa foglalkoztatott „írógyár” munkásai is alaposan kivették a részüket. Energiája és önbizalma sem volt kevés:

Ha bezárnának egy szobába öt nővel, tollal, papírral és egy darabbal, amit meg kell írnom, egy óra múlva végeznék az öt felvonással és az öt nővel is

– mondta magáról.

Liba zsírja öntözi

Nem csak a nőket habzsolta, hanem az ételt is, igazi ínyenc hírében állt, aki művei cselekményeihez hasonló gondossággal volt képes összeállítani egy-egy nagyszabású vacsora menüsorát.

„Ha nem dolgozott, akkor főzött, ez volt a szenvedélye. Legtöbbet adott a szakácskodásra. Egy nyársot talált fel, mely nem vízszintesen, hanem függélyesen forgott. Hidd el – mondá sokszor –, e nyársra büszkébb vagyok, mint a Monte Christo regényemre. Nézzed, a tetejébe felhúzok egy kövér libát, a liba alá egy foglyot, a fogoly alá egy szalonkát, a szalonka alá egy fenyves rigót – a liba zsírja öntözi a vadakat…” – írta Teleki Sándor gróf Dumasról, aki gyakran vendégeskedett nála a magyar főúr olaszországi emigrációjának idején.

Elefánthúsra is volt recept

El is határozta Dumas, hogy írni fog egy szakácskönyvet, amihez akkor fog hozzákezdeni, amikor meglátja „a halál első árnyát a horizonton”. Végül 1869-ben vonult vissza normandiai birtokára, hogy összegyűjtött jegyzeteit, korábbi gasztronómiai tárgyú cikkeit és egyéb gondolatait valami egységes egésszé főzze össze – természetesen vele tartott szakácsa is, hogy a dolgok gyakorlati kipróbálásáról gondoskodjon.

Dumas 1855-ben. Forrás: Wikipedia

Az eredeti kiadásban 1150 oldalas kötet természetesen nem egyszerű receptgyűjtemény lett. Dumas nem kevesebbre vállalkozott, mint hogy – szó szerint, ezzel kezdődik a bevezető esszé – Ádám és Éva almájától a saját koráig áttekintse a gasztronómia történetét.

Persze az anekdotákkal, történelmi érdekességekkel, színes eszmefuttatásokkal, életvezetési tanácsokkal és egyéb kitérőkkel fűszerezett könyvben rengeteg recept is helyet kapott, például a tojás és az omlett 68, illetve 40-féle elkészítését mutatja be, de ha véletlenül elefánthúst hozott volna valaki haza a piacról, az is talált volna receptet magának.

Nem élte meg a kiadást

Mondjuk Dumas nem sokat vesződött a pontos mennyiségek és az elkészítés lépéseinek részletes lekörmölésével, nyilván úgy vélte, hogy egy magára valamit is adó ember az ilyesmiket érzésre is eltalálja. Furcsa egyenlőtlenségek is vannak a könyvben, a tej például mindössze fél oldalt kapott, miközben egy dél-amerikai vadmadárról két oldalon keresztül értekezik, de – egy franciától különösen érthetetlen módon – a sajtnak is csupán ennyit szentelt a szerző.

A mindössze hat hónap alatt elkészülő Le Grand Dictionnaire de Cuisine (ha a rövidített magyar fordítás kissé szerencsétlen címadását követjük, akkor Nagy konyhaszótár) szerkezete szerint enciklopédikus mű, a bevezető után az abszinttól a citrushéjig tárgyalja ki a különböző témákat.

Dumas el is küldte a könyvet barátjának és kiadójának, Alphonse Lemerre-nek, aki azonban a közben kitörő porosz–francia háború miatt elhalasztotta a megjelentetését. Dumas viszont valóban megláthatta a halál árnyát, hiszen 1870 decemberében elvitte egy agyvérzés – elképzelhető, hogy egészségének nem tettek jót az egy évvel korábbi, az írás mellett kizárólag a lakomázásnak szentelt hónapok.

Nem volt siker

Az, hogy nem élte már meg a mű kiadását és fogadtatását, talán nem is akkora baj. A saját maga által élete főművének tartott monumentális kötet – egy kritikus „Dumas gasztronómiai katedrálisának” nevezte – nem aratott nagy sikert.

Miközben maga a szerző arra számított, hogy mind az irodalom szerelmesei, mind a professzionális szakácsok alapműként fogják forgatni lapjait, a Dictionnaire sajnos e formájában emészthetetlennek bizonyult a szélesebb olvasóközönség számára. Lemerre nem is adta ki másodszor, bár 1882-ben egy rövidített, inkább a receptekre koncentráló változatát igen, és ez később számos nyelvre lefordítva is megjelent – egy változata magyarul is kapható.