Foggal-körömmel harcolnak a csehek az új nevükért

Hagyja el a világ a robusztus és hosszú Cseh Köztársaság elnevezést végre, főleg az angolok - hőbörög a cseh kormány. Az ENSZ már behódolt az új névnek.
Kapcsolódó cikkek

Csehország már nagyon megelégelte, hogy angolul Czech Republicnak, azaz Cseh Köztársaságnak nevezik, és nincs egy rendes rövid neve (a Bohemia a történelmi, Morvaország nélkül Csehországra vonatkozik). Ezért a következő névvel vágták át a gordiuszi csomót:

Czechia.

Mostanság kezd elterjedni Nagy-Britanniában az új név, de nem mindenki örül neki az Independent szerint. Áprilisban fogadták el a csehek az új angol nevet, de a brit földrajzinév-bizottság csak most kezdte el ajánlani a briteknek, hogy a Czechiát használják.

A cikk felhozza, hogy más nyelveken van rövidebb neve a közép-európai országnak: németül Tschechien, franciául Tchequie, ezek nagyrészt az eredeti Českóból származnak. Az új angol névvel a cél, hogy egyszerűbben kimondható legyen, erősítse a cseh identitást, könnyebbé tegye a cégeknek a név használatát termékeken, címkéken, mezeken.

Persze megmarad a hivatalos elnevezés, a Cseh Köztársaság is, de a cseh kormány azt ajánlja már, hogy ha lehet, a rövidebb verziót használja mindenki. Akik az új névtől tartanak, azt vetik ellen, hogy így az országot össze fogják keverni Csecsenfölddel (angolul Chechnya) vagy a rettegett bolsevik állambiztonsági szolgálattal, a Csekával. A morvák és a sziléziaiak sem örülnek, mivel a névben ők nincsenek benne.

Mindegy, most már kopp van mindenkinek, ugyanis a Czechia verziót az ENSZ is elfogadta, nashledanou.