Poszt ITT

Katz: A világ legkínosabb szexjelenete

Katz Dávid
Katz Dávid

szakállas riporter. 2017. 02. 19. 15:25

Egy büdös szót nem szól, asszonya keble foglalja le, mar, szív, cuppantgat. Vietnamból jelenti barátunk.
Korábban a témában:

Az ablakból tökéletesen látni Halong Bay tengerből kiálló szikláit. A legenda szerint egy sárkány a farkával csapkodva rendezte be az öblöt, létrehozva ezzel a világ nyolcadik csodáját.

Idebent a hotelszobában az ágyon fekszem Eszterrel, kezemben távirányító, a mozicsatorna Hamlet legújabb filmes parafrázisát adja.

Shakespeare nyelvét elnyomja a vietnami hangalámondás, amit az audio gomb használatával sem sikerül semlegesítenem.

Telefonon keresztül a porta ígéretet tesz, hogy problémánk hamarosan megoldódik. Pár perc, s kopognak. Nyitom az ajtót, hátrahőkölök, hatalmas kaukázusi férfi áll a küszöbön. Két hét Ázsia alatt elszoktam az ilyen látványtól.

„Boris vagyok, a Paradise Suites munkatársa.”

Boris a Family Guy Peter Griffinjére hasonlít, akcentusa nevével kompatibilis.

Beengedem.

Közben a filmben Hamletné köszönti a csatából megtért Hamletet, dialógusuk vietnamiul visszhangzik, középkori smárolásba torkollik.

Boris tanácstalanul forgatja a távirányítót, valamit átállít.

A képernyőn vetkőzteti egymást a hős és a hősnő, artikulált kifejezés nem hagyja el a szereplők ajkát, így nem tudni, van-e még vietnami kamuszinkron.

Eszterem feszeng, én a kaukázusi medve mellett toporgok. Kínunkban beszédbe elegyedünk, kiderül, Boris Szentpétervárról való.

A tévében Hamlet szavak nélkül letépi hölgye blúzát, Oscar-gyanús európai mell merevedik a dél-koreai gyártású televíziókészüléken.

Borist rabul ejti a jelenet. Sóhajt, hullámzanak feszülő mellényének gombjai.

Hamlet egy büdös szót nem szól, asszonya keble foglalja le, mar, szív, cuppantgat.

– Boris, van egy kis viszkim, megkínálhatlak? Úgy érzem, tart már itt a barátságunk.

– Szolgálatban sosem.

A két meztelen test egymásnak feszül.

– Hagyjuk inkább, aludjunk – fokozza, egyben oldja az abszurdot Eszter.

Hamlet hitvese felsikít. Nézzük őt. Életünk legfurcsább aktusán vagyunk túl, így, hármasban. Illetve ötösben, ha Hamletet és Hamletnét is magunkhoz számolom.

A kisimult arcú Hamlet végre megszólalt, számunkra is érthető nyelven.

Jó, mi?

Pedig hazudtam.

Ez egy kitalált történet, a Hamletben nincs is szex. Bosszúból csaltam, bosszúból a cenzúráért.

Egy Da Nang-i esős napon Eszterrel úgy döntöttünk, moziba megyünk: a Szürke ötven árnyalatának második részére ültünk be.

A szemérmesebb ázsiai országokban kivágják az államilag túlzottan erotikusnak ítélt jeleneteket.

Ebben az esetben a lényeg esett áldozatul, ráadásul kegyetlenül, bénán, méltatlanul bántak el vele. Ugrik a kép, ugrik a zene, elvész a történet, igazából azt sem tudni, van-e sztori.

Erotikát vártam a vietnámi mozijegyünk áráért, átvertek. Hamlet és Hamletné bánta. Borisnak tetszett.

vissza a címlapra

Kommentek

Legfrissebb videó mutasd mind

Nézd meg a legfrissebb cikkeinket a címlapon!
24-logo

Engedélyezi, hogy a 24.hu értesítéseket
küldjön Önnek a kiemelt hírekről?
Az értesítések bármikor kikapcsolhatók
a böngésző beállításaiban.