GIBRALTAR - JUNE 22:  British and European Union flags hang in the city center the day before the EU Referendum on June 22, 2016 in Gibraltar. Citizens of the United Kingdom and its territories will go to the polls tomorrow in what many expect to be a very tight vote on whether to remain in or leave the European Union. A result is expected early Friday morning.  (Photo by Sean Gallup/Getty Images)
Külföld

Franciául ugrathatják az EU-ból iszkoló angolokat

24.hu
24.hu

2016. 10. 21. 18:16

Le petit problémát észleltek a britek, akik megijedtek attól, hogy esetleg franciául kéne lefolytatni az EU-s kilépési tárgyalásokat. Nagy trollság lenne, az biztos.
Korábban a témában:

Fanyarul úgy kezdi cikkét a Guardian, hogy lehet, hogy csak une tempête dans un verre d’eau (azaz vihar egy pohár vízben) volt az egész ügy, de mégis jól jelzi az egész Brexit nonszensz voltát: felmerült ugyanis, hogy a kilépési tárgyalásokat franciául folytassák le. Erre persze a nyugodt brit szemöldökök felszaladtak és a kormány gyorsan kijelentette:

nem fogadják el a francia nyelvű tárgyalásokat.

Maga Theresa May is elmondta Brüsszelben pénteken, a tárgyalásokat úgy fogják lefolytatni, hogy azokból a lehető legjobban jöjjön ki az Egyesült Királyság. Az egész nyelvi pletyka azután terjedt el, hogy jelentések szerint Michel Barnier, a tárgyalásokat az Európai Bizottság képviseletében folytató francia politikus vetette fel, hogy miért ne tárgyaljanak franciául.

Az angolul pazarul beszélő Barnier is közölte, kacsa az egész nyelvi história.

A nyelvi kérdést több EU-s politikusnak is feltették, Angela Merkel német kancellár pl. közölte, hogy tudomása szerint az unióban mindenki használhatja a saját anyanyelvét, de sokan viccesnek találták, hogy brit kilépési tárgyalások franciául folyhatnának.

A Guardian megemlékezik róla, hogy Jean-Claude Juncker nemrég franciául beszélt egy Brexitről szóló sajtótájékoztatón. Az EU legfontosabb hivatalos nyelvei jelenleg a francia és az angol, de már felmerült, hogy a britek távozásával az angol esetleg háttérbe szorulhatna. A németek jó ideje nyomatják, hogy az ő nyelvük is legyen fontosabb, de ez eddig lepergett a tagokról. Az angolt azonban nem lenne könnyű elhagyni, sok politikus második nyelve lett ez. Sőt a lap szerint a franciába is átszűrődött már pár szakkifejezés:

le briefing, le benchmarking, le sixpack.

Kommentek

Legfrissebb videó mutasd mind

24-logo

Engedélyezi, hogy a 24.hu értesítéseket
küldjön Önnek a kiemelt hírekről?
Az értesítések bármikor kikapcsolhatók
a böngésző beállításaiban.