Chinese police officers check fake bottled liquor confiscated in a raid at a warehouse in Lianyungang city, east Chinas Jiangsu province, 11 July 2012.

Local police on Wednesday (11 July 2012) arrested 3 suspects and confiscated more than 3,000 cartons of fake liquor in the eastern Chinese coastal city of Lianyungang. Over 10,000 bottles of fake liquor bearing famous brands such as Yanghe and Qinghuaci were seized. In China, white spirits are extremely vulnerable to counterfeiting as they are popular gifts and widely regarded as must-have drinks at banquets. In early 2011, the Ministry of the Public Security started a nationwide campaign to crack down on counterfeiting and the sale of counterfeit white liquor.
Külföld

Kínában már az alkoholt is hamisítják

Vincze Miklós
Vincze Miklós

Kultúrák és cool túrák. 2016. 01. 07. 19:10

Egy kínai bárban korántsem biztos, hogy azt kapja, amit rendelt, de erre jó eséllyel sosem fog rájönni, hiszen a rosszullétet akár a túl sok elfogyasztott alkohol is okozhatta.

Korábban a témában:

Kínában az ezredforduló óta a hamis ruhák és műszaki eszközök mellett felbukkantak a hamisított alkoholos italok is, amelyeket teljes illegalitásban – akár egy lakás fürdőkádjában, vagy lavórban – készítenek, és pult alól árulnak, vagy épp márkás, nyugati italok palackjába töltve próbálnak rásózni a gyanútlan turistákra, bárokra és éttermekre.

SANYO DIGITAL CAMERA
Egy ilyenre már fel se kapja a fejét az ember

Egyelőre nem ismert, hogy a Kínában forgalomba került szeszesitalok hány százaléka másolat, sőt, életveszélyes lötty, de a többek közt a Jack Daniel’st is gyártó Brown-Forman becslése szerint az arány akár 30 százalék is lehet.

A The Guardiannek nyilatkozó, Pekingben élő brit marketingszakértő, Blake Stone-Banks saját bőrén tapasztalta ennek hatását a kínai főváros egyik nyüzsgő bárjában. Így mesélt:

“Egy barátom és én vettünk egyszer ott egy üveg Cutty Sark whiskyt. Elég fura íze volt, tehát úgy döntöttünk, hogy maximum egy-egy pohárral iszunk belőle, aztán hazamegyünk. Később hívott a felesége, hogy a barátom otthon elájult. Bementem meglátogatni a kórházba, és láttam, hogy képtelen volt beszélni. Infúzióra kötötték néhány órára.”

Ugyanabban a bárban később észrevette, hogy egy palack Jim Beamhez akár 95 jüanért (4200 forint) hozzájuthatna, mikor az a szomszédos helyen 2600 forintba kerül. Poharanként. Stone-Banks természetesen inkább a sört választotta.

Chinese police officers check fake bottled liquor confiscated in a raid at a warehouse in Lianyungang city, east Chinas Jiangsu province, 11 July 2012.

Local police on Wednesday (11 July 2012) arrested 3 suspects and confiscated more than 3,000 cartons of fake liquor in the eastern Chinese coastal city of Lianyungang. Over 10,000 bottles of fake liquor bearing famous brands such as Yanghe and Qinghuaci were seized. In China, white spirits are extremely vulnerable to counterfeiting as they are popular gifts and widely regarded as must-have drinks at banquets. In early 2011, the Ministry of the Public Security started a nationwide campaign to crack down on counterfeiting and the sale of counterfeit white liquor.

Az ok a kínai bárkultúra megjelenésében és hirtelen növekedésében keresendő. Az Egészségügyi Világszervezet (WHO) 2014-es jelentése szerint a kínaiak egy főre jutó alkoholfogyasztásának mértéke két év alatt 31 százalékkal (a 2010-es 6,7 literről 8,8 literre) nőtt, így nem kizárt, hogy minden egyes kínai alkoholfogyasztó évente több liter hamisított szeszt dönt le a torkán.

Ez iszonyú veszélyes is lehet, hiszen a rossz minőségű alapanyagokból és mérgező anyagokból, vegyszerekből készülő keverékek

komoly betegségeket, hosszútávú egészségügyi problémákat, sőt halált is okozhatnak

– elég csak az etilénglikolra (fagyálló), a májkárosító, sőt, 50-75 grammos fogyasztás esetén már  halálos metil-alkoholra, vagy épp az izopropil-alkoholra gondolni, amely a májban acetonná alakul, nagy mennyiségben pedig eszméletvesztést és kómát okoz.

A délkelet-kínai Guangdong tartományban tavaly a rendőrség egy egész bandát fülelt le, akik ismert whisky brandek üvegeibe töltötték a később 30 jüanért (1300 forint) árult házi alkoholjukat,

amelyet egyébként saját fürdőszobájukban készítettek.

Egy Pekingben több bárral rendelkező amerikai, Bill Isler a The Guardiannek elmondta, hogy

ismerek több bárt, akik egy fontért [420 forint] adnak egy Smirnoff-logós üvegbe töltött vodkát, de a helyzet Pekingen kívül csak még rosszabb. Azoban a karaoke bárokban, ahol jártam, a whisky egyszerűen ihatatlan. Sőt, az nem is igazán whisky, hanem valamiféle vodka színezőanyaggal és aromával keverve.

Az egy főre jutó alkoholfogyasztás gyors növekedésének ténye magával hozza, hogy az emberek, sőt, a legtapasztaltabb bármixerek sem ismerik a legnagyobb márkák ízvilágát, így könnyen be lehet őket csapni.

Ezek ellen igen nehéz védekezni, de az egyik legkedveltebb sanghaji bár, a Senator Saloon tulajdonosa egy igen egyszerű megoldást alkalmaz: a kiürült üvegeket egyszerűen széttöreti, hiszen a bárba betérők közül néhányan örömmel megvásárolnák azokat, hogy aztán saját italaikkal töltsék fel, és újra piacra dobják.

Chinese authorities destroy fake liquor seized during recent crackdown in Guiyang, southwest China's Guizhou province on November 6, 2011. One of the biggest scandals emerged in 2008 when huge amounts of the industrial chemical melamine were found to have been illegally added to dairy products, killing at least six babies and sickening another 300,000.   AFP CHINA XTRA

A bártulajdonosok remélik, hogy a helyzet a következő években megoldódik, és az emberek az eredeti italokat választják majd a veszélyesek helyett, de a problémára gyors megoldás egyelőre nem létezik.

Fotók és információk: The Guardian, WHO, STR/AFP, Jacek Sniecikowski, ShameOnYou

Kommentek

Legfrissebb videó mutasd mind