Közélet

Oldalanként 4 millió forintért másolták és fordították az olimpiai tanulmányt

A tegnapi napon közérdekű adatigénylés után megkaptam a budapesti olimpiai pályázathoz kapcsolódó kérdőívek elkészítésére a PricewaterhouseCoopers tanácsadó céggel kötött második szerződést – számolt be szerdai közleményében Pataki Márton. Az Együtt politikusa szerint a megkapott adatokból az derült ki, hogy az eddig kifizetett 240 millió forintos ár csak a február közepén beadott I. szakaszra vonatkozik. Mint írja,a szóban forgó pályázati kérdőív három részből áll: az elsőben 86 kérdésre kell válaszolni, legfeljebb 60 oldalon, a másodikban 23 kérdésre kell válaszolni, legfeljebb 20 oldalon, a harmadikban 134 kérdésre kell válaszolni, legfeljebb 110 oldalon. Pataki szerint mivel az első szakasz oldalanként mintegy négymillió forintba került, valószínűsíthető, hogy a pályázat II és III. fázisáért további százmilliókat terveznek kifizetni a tanácsadónak.

Az, hogy mi kerül ezen a munkán ennyibe, rejtély. Alapvetően másolásról és fordításról van szó, 60 oldalon, 240 millió forintért. A PricewaterhouseCoopers ennyit kap azért, hogy gyakorlatilag lefordítsa a korábban már kifizetett megvalósíthatósági tanulmány egy részét. Azért a tanulmányért pedig a magyar adófizetők 480 millió forintot már kifizettek

– emlékeztet a politikus.

Az Együtt szerint az elvégzett munka legalább tízszeresen túlárazott. Pataki Márton felszólította a Magyar Olimpiai Bizottságot, hogy a 240 millió forint kilencven százalékát követelje vissza a PwC-től, illetve hogy a továbbiakban ne vegyenek igénybe külső szakértőket, és biztosítsák a teljes átláthatóságot a pályázat és valamennyi szerződés tekintetében.

 

Ajánlott videó

Olvasói sztorik