Élet-Stílus

Szinkrontolmács iPhone-ra

admin
admin

2011. 09. 27. 16:28

Egy új iPhone-alkalmazás pillanatok alatt képes lefordítani az élõbeszédet egy idegen nyelvre, és ezzel egy idõben el is raktározza az újonnan tanult szófordulatokat és nyelvi finomságokat.

A myLanguage fordítóvállalat által kifejlesztett Vocre nevû okostelefon-alkalmazás különlegessége, hogy nem csupán alapvetõ szókincset foglal magába, hanem minden egyes használatakor újabb nyelvi finomsággal bõvül a repertoárja, így a felhasználók úgy fejezhetik ki magukat egy idegen országban, mintha a saját anyanyelvükön beszélnének.

Az alkalmazás használata – amely a telefon elfordítását mérõ gyorsulásérzékelõre épül – meglehetõsen egyszerû: mindössze egy bizonyos irányba kell tartani a készüléket a hang felvételéhez, majd átfordítani a másik irányba a lefordított hanganyag lejátszásához. A fordítóprogram a felhasználók által végzett javítások, illetve az idegen nyelven beérkezõ finomítások révén képes fejleszteni önmagát, hogy az adott országban élõk által legérthetõbb módon tudja átadni a felmondott szöveget.

“Eddig senki nem koncentrált arra, hogyan miként lehet a legjobban átadni, amit mondani szeretnénk. Hiszen minden mondatunknak megvan a maga jelentése, és mostantól tudni fogják az emberek, ha például valami vicceset mondunk” – magyarázta Andrew Lauder, a myLanguage alapítója és vezérigazgatója.

Az alkalmazást ért kritikák hatására a héten bizonyos változtatásokat hajt végre a vállalat. Ezek között szerepel, hogy a fejlesztést az elsõ 24 órában ingyenesen, majd heti vagy havi elõfizetés fejében lehet használni. A Vocre már elérhetõ az Apple AppStore kínálatában, és jelenleg kilenc nyelven – három angol dialektusban, spanyolul, franciául, olaszul, németül, kínaiul és japánul – képes oda-vissza fordítani. A fejlesztõk tervei szerint a jövõben további tíz nyelvvel bõvül a kínálat.

A Vocre versenytársai közé tartozik a Google Translate és a Jibbigo hangfordító – mindkét alkalmazásnak van ingyenes verziója – és a hangfelismerõ szoftvereket gyártó Nuance fejlesztésére épülõ SmartTrans, amelyért 19,99 dollárt (4200 forint) kell fizetniük a felhasználóknak.

vissza a címlapra

Legfrissebb videó mutasd mind

Local demonstrators march with a flag with the image of Russian President Vladimir Putin and Hungarian Prime Minister Viktor Orban close to the headquarter of the governor FIDESZ party at Heroes Square as students, teachers of the Central European University and their sympathizers protest in downtown Budapest on April 9, 2017. 
Hungarian lawmakers approved legislation that could force the closure of a prestigious Budapest university founded by US billionaire investor George Soros, sparking fresh protests. The English-language Central European University (CEU), set up in 1991 after the fall of communism, has long been seen as a hostile bastion of liberalism by Prime Minister Viktor Orban's government.  / AFP PHOTO / ATTILA KISBENEDEK
Nézd meg a legfrissebb cikkeinket a címlapon!
24-logo

Engedélyezi, hogy a 24.hu értesítéseket
küldjön Önnek a kiemelt hírekről?
Az értesítések bármikor kikapcsolhatók
a böngésző beállításaiban.