A hivatalos bejelentés szerint a brit környezetvédelmi, élelmezési és vidékügyi minisztérium (DEFRA) megbízásából dolgozó szakembert a nottinghami városi kórház elkülönített részlegében vették “elővigyázatossági, megelőző jellegű” megfigyelés alá, miután “enyhe légúti fertőzés” tüneteit mutatta. Az HPA szerint ugyanakkor “nagyon valószínűtlen”, hogy az állatorvos a madárinfluenza vírusával fertőződött, mert védőöltözetben dolgozott, és vírusellenes szereket kapott.
Az Egészségvédelmi Hatóság egyik szakértője éppen előző nap közölte, hogy a farmon dolgozóknak, illetve a szárnyasok leölésében közreműködőknek a Tamiflu nevű, kifejezetten a madárinfluenza emberi átterjedése ellen kidolgozott vírusölő szert adják. Az állatorvos a magyarországi érdekeltséggel is bíró brit baromfifeldolgozó cég, a Bernard Matthews angliai telepén múlt héten észlelt madárinfluenzás esetek után vizsgálati mintákat – vért, nyálmintát – vett a leölésre ítélt pulykákból, és részt vett a gázzal elpusztított szárnyasok elszállításának felügyeletében is.
A meg nem nevezett állatorvos több napig volt jelen a Suffolk grófságbeli telepen, amelynek 159 ezer egyedet számláló pulykaállományát kedd reggelre teljesen felszámolták. A H5N1 vírustörzs okozta kórt a Bernard Matthews érintett kelet-angliai farmjának 22 ólja közül mindössze egyben észlelték; itt hétezer szárnyast neveltek.
A brit cég – Európa legnagyobb baromfitenyésztő és – feldolgozó társasága – a magyarországi SáGa Foods tulajdonosa, és Nagy-Britanniában fel is vetődött, hogy a suffolki telepen, valamint a néhány hete Magyarországon észlelt, azonos vírustörzs okozta madárinfluenzás esetek között lehet összefüggés. Ezt azonban mind a Bernard Matthews, mint a brit kormány valószínűtlennek minősítette.
David Miliband brit környezetvédelmi, élelmezési és vidékügyi miniszter a témáról rendezett londoni alsóházi vitában kijelentette: a madárinfluenzától érintett magyarországi telep nem a Bernard Matthews tulajdona. Hozzátette: a kórtól érintett növendék pulykák mindegyike nagy-britanniai nevelésű, vagyis “ebben a vonatkozásban sincs magyar kapcsolat”.