1956

A Honvágy előadója nem élvezhette itthon sikerét

Farkas Mariann
Farkas Mariann

2016. 09. 21. 15:03

Az ‘56-os forradalom után a magyar rádióhallgatók nagy kedvence lett a Honvágy című dal, melyet először Boros Ida előadásában vettek fel. A dal keletkezése és útja legalább olyan kanyargós, mint előadójáé.

Boros Ida az ötvenes évek „dizőze” volt a pesti éjszakában. Férjével, Gommermann István dalszerzővel dolgozott, legnagyobb közönségsikereit a rendszert kifigurázó dalparódiáival aratta. Gommermann olyan kifinomult humorral fogalmazta a dalszövegeket, hogy még a Lektorparódia című dal előadására is megkapták a játszási engedélyt, holott az a cenzort magát figurázta ki. A paródiák miatt csak korlátozott volt működési engedélyük, így Boros Ida többnyire szórakozóhelyeken lépett fel, dalai jóval hosszabbak is voltak rádióslágereknél.

1956 őszén lehetőséget kaptak arra, hogy a Magyar Rádió stúdiójában rögzítsenek néhány dalt – amennyiben azok 3 percnél nem hosszabbak. Gommermann 10 dalt készített elő, közöttük egy friss német sláger, a Heimweh (Honvágy) magyarított verzióját. A Heimweh az osztrák-ír származású énekes, Freddy Quinn dalaként került a német rádiókba 1956 nyarán, és olyan népszerű lett, hogy 4 hónapon át vezette a slágerlistát, egészen november elejéig.

A dal azonban nem német szerzemény: 1955-ben debütált az Egyesült Államokban Mindy Carson énekesnő előadásában Memories are made of this címmel. Sokkal nagyobb sikert aratott viszont a következő év elején, amikor Dean Martin felénekelte az új kislemezére. A Billboard Magazin lemezeladási listáját hetekig vezette a dal, aminek semmi köze nem volt a honvágyhoz: szerelmes ábrándozásról szól, és jóval gyorsabb a ritmusa is, mint a néhány hónappal később készített magyar verziónak.

A Boros-Gommermann házaspár 1956. október 23-án délelőtt kezdte meg a felvételeket a Magyar Rádió egyik stúdiójában. A harmadik dal volt a sorban a Honvágy-dal, és nem sokkal az elkészülte után távozniuk kellett, mert a forradalom elérte az épületet. Egy szemfüles hangmérnök még gyorsan biztonságba helyezte a kész felvételeket, amelyeket a forradalom leverése után hamar adásba kerültek. Egyszerre játszotta a Magyar Rádió és a Szabad Európa Rádió is, a szétszakadt családok tagjai üzentek vele a kívánságműsorokban.

A házaspárnak a forradalom előtt sem volt felhőtlen a viszonya az államvédelemmel, a forradalom után pedig helyzetük még bizonytalanabbá vált. Végül 1956 szilveszterén elindultak Ausztria felé, ők is is elhagynia kényszerültek hazájukat. Elfogták őket Győrnél, és visszaszállították Budapestre. Pár nappal később a Belügyminisztérium emberei barátságosan rájuk ijesztettek, ezért Gommermannék úgy döntöttek, hogy újra megpróbálják elhagyni az országot. Svájcba, onnan Izraelbe, majd Németországba és az Egyesült Államokba vezetett útjuk.

Bár Gommermann hangsúlyozta, hogy a világháború után távozott magyarok miatt készítették el a dalt, a történelem alakulása miatt a Honvágy a forradalom emlékévé is vált. Külföldre szökésük után kínossá vált a dal itthoni sugárzása, ezért még 1957-ben Hollós Ilonával új felvétel készült: a Magyar Rádió ezzel szolgálta ki a kívánságműsorokban jelentkező igényt.

A Szabad Európa azonban továbbra is Boros Ida verzióját játszotta.

vissza a címlapra

Legfrissebb videó mutasd mind

CANNES, FRANCE - MAY 21: US actor Adam Sandler (R), US actor Ben Ben Stiller (C) and British actress Emma Thompson (L) arrive for the film ‘The Meyerowitz Stories’ in competition at the 70th annual Cannes Film Festival in Cannes, France on May 21, 2017.  Mustafa Yalcin / Anadolu Agency
Nézd meg a legfrissebb cikkeinket a címlapon!
24-logo

Engedélyezi, hogy a 24.hu értesítéseket
küldjön Önnek a kiemelt hírekről?
Az értesítések bármikor kikapcsolhatók
a böngésző beállításaiban.